ENSHEIM Homepage


4.4 Dynamisches Mundartlexikon: Buchstabe A


Ensemma Pladd Schriftdeutsch Beispielsatz
aachd dùùn  bemerken; wahrnehmen; sehen Ich hònne gaa nìdd aachd gedòòn! - Ich habe ihn gar nicht bemerkt!
(gòns) aamche sìnn (sehr) arm sein Degotts Bawwädd waa sinna Läbbdaa imma gòns aamche! (Babette Degott war ihr ganzes Leben lang sehr arm.)
aarchem arm
aarich arg, sehr; viel Ich hònn Dich aarich gäär!
Abbedeegd Apotheke Kinnschma uss da Abbedeegd e paa Zäbbcha fa de Klään meddbringe, òlla?
Abbedeegda Apotheker Abbedeegda missdma sìnn, die wìsse gaa nìdd wohìen meddem Mùmmes!
sich abbìnne viel essen; sich satt essen Wänn die Mòmme Gehäiraade michd, dòò kònnich mich imma grusslich abbìnne!
abblellarre abblättern (z.B. Farbe) Monn, mùsch die Laale nou schdrìche, de gònse Lagg dùdd schùnn abblellarre! (..., du musst die Fensterläden neu streichen, denn der Lack beginnt schon abzublättern.)
abdischbedìere abstreiten; leugnen Ich hònn's gefròòd, awwa 's dùdd alles abdischbedìere!
abgellse (Kopf) abschneiden: abschlagen (z.B. beim Schlachten eines Huhns) Willem, kinnsche mool riwwakumme unn unsamm Goggel de Kobb abgellse? 
abhòlle 1. abnehmen, wegnehmen; 2. abholen  Wänna noch lòng mìchd, dònn dùnnichem dass Schbìelding abhòlle! 
äbbes abkaade etw, abmachen, verabreden, vereinbaren; planen Solle ma fa näggschde Sùnndaa äbbes abkaade olla nìdd?
jemònde abkabbe jdn. schroff unterbrechen; jdm. das Wort abschneiden; jdn. links liegen lassen Däärsäll soll ma nùrre kùmme! Vùnn dämm lònn ich mich nìmmeh abkabbe, dass kònsche ma awwa glääwe!
ablaale 1. abladen, entladen; 2. auch: seinen Darminhalt entleeren 1. Kinnema die Klobb|schdään schùnn ablaale? (Können wir die [handbehauenen] Pflastersteine schon abladen?)

2. Ich muss emòòl dabba uffs Scheißhaus ablaale gehn. (Ich muss schnell zur Toilette meine Notdurft verrichten.)

ablääne ableugnen, leugnen; abstreiten Jeddse dùdds däär Däiwängga noch ablääne, wassa gemach hadd! (Jetzt streitet der Frechdachs auch noch ab, was er getan hat.)
abmòòle fotografieren
sich abmòòle lònn sich fotografieren lassen Wass? Noue Passbilla bruchsche? Ei, dònn geh dabba zùmm Fäächa ùnn lass dich abmòòle!
Abord Toilette; Klosett, Abort Du, Malche, hasche gesiehn, wass 's Schossfien fa e scheena Abord hadd? 
Abords|gruub Klärgrube für menschliche Fäkalien (direkt beim Haus gelegen) Gregor, lùùschemòòl nòh de Abords|gruub; die schinnd willa ääwe voll se sìnn! Dòò kónnsche wahscheins de Gladdschdrich mache! (Gregor, schaust du mal nach der Klärgrube; die scheint wieder randvoll zu sein!)
die Abords|gruub uss|tròòn die Klärgrube mit einem Handschöpfer leeren und eimerweise auf dem Gartenland ausbringen Ä, wännich jòò äbbes bäi dämm dòò Hissje gaa nìdd vagnuuse kònn: dassich allegebodd die Abords|gruub uss|tròòn muss! (Igitt! Wenn bei diesem Häuschen eines nicht ausstehen kann, dann, wenn ich die Klärgrube von Hand leeren muss!)
Abords|hissje überdachter Donnerbalken; altes Klo (meist außerhalb des Hauses im Garten oder Hof) Minn Gòòd, Glaase Bärda, hadd hennamm Huss aa noch e gòns schnäiliches Abords|hissje gahaad!
absääle abseilen Bass ùff, Bùùb, ich dùnn dich absääle. (Pass auf, Junge, ich seile dich ab.)
sich absääle sich abseilen; heimlich verschwinden Wònns gähng elleff Uhr gedd, dùdd sich's Idche imma dabba absääle, däär ald Bùggse|schìssa!
änna absääle einen Darmwind entweichen lassen; die Notdurft verrichten
e naagicha Näächa absääle seine Notdurft verrichten Wo ìschen de Pidd? - Ei, däär huggd ùffem Dìbbe ùnn dùdd a naggicha Näächa absääle!
äbbes absäwwele etw. ungleichmäßig oder ungeschickt abschneiden Ich kònn mìnna Fraa äänfach nìdd zùùlùhe, wie ääs 's Brood absäwwele dùdd. 'S hadd känn Geschìgg, dass Minsch!
sich änna abschnallarre frieren; vor Kälte zittern Gischda hònnichma aarich änna abgeschnalladd, ich kònn da sòòn!
absonaad 1. extravagant; 2. absonderlich Hasches Maalche òm Sùnndaa in da Frìehmäss gesìehn? Dass war doch willa absonaad òòngedòòn bis dordenuss!
Abtrìdd Toilette Waasche bäim Vroon emòòl ùffem Abtrìdd - so äbbes Suwwarres hasche noch nìdd gesìehn! 
ùff de Abtrìdd gehn zur Toilette gehen Konnsch jeddse ùff de Abtridd gehn; ich hònne grad gebùddsd. (Du kannst jetzt die Toilette benutzen; ich habe sie gerade gereinigt.)
allegebodd ùffem Abtrìdd hugge oft die Toilette aufsuchen Dassäll dùdd meh ùffem Abtrìdd hugge als wie's schaffe dùdd! So gedd's doch aa nìdd!
abschdaawe 1. abstauben; 2. wegnehmen; mitgehen lassen Wo haschen dass Parabbelee dòò willa abgeschdabbd?
Abschdaawa 1. Nutznießer; 2. Fußballer, der eine unverdiente Torchance nutzt
e alda Abschdaawa sìnn sich gerne bei anderen Leuten bedienen; schnorren; von guten Gelegenheiten anderer profitieren De Theo ìsch doch e alda Abschdaawa! Hasche dass noch nìdd gewìssd? Däärsäll grìdd doch sälwadd nìggs ùff die Räih!
abschriewe 1. abschreiben; 2. verzichten Wass?Du haschem Hännes dinn gùlla Schruuwe|zìeha geleend? Ei, dänne kònnsche abschriewe, dänne grìsche 's Läbbdaa nìmmeh!
absibbe abhauen Du alda Lousadd! Du sollsch(d) doch nìdd äänfach absibbe òhne dassma wisse, wode hìengesch(d). (Du alter Lausebengel! Du sollst doch nicht einfach abhauen, ohne vorher Bescheid zu sagen, wo du hingehst.)
abzìeje verprügeln; schlagen Musch(d) nùrre noch lòng mache, Fräindche, dònn wärsche awwa vòmma abgezòò, awwa fròò nìdd wie! (Du musst mich nur noch lange provozieren, Freundchen! Dann gibt's von mir eine Tracht Prügel für dich, aber frag' nicht wie!)
Addsel Elster
wie e Addsel kloue wie ein Elster stehlen; alles stehlen, was nicht niet- und nagelfest ist Dänne kònnsche nìdd fa gùdd meddhòlle! Däär kloud wie e Addsel!
Ääma (m) / Äämarre (f/pl) Eimer (m) und (f/pl) Da, Mariche, hasche e Ääma Gweddsche! Honnich grad in de Hùmmaschgärde abgemach! (Maria, hier ist ein Eimer Zwetschgen für dich! Ich habe sie gerade in den Hummersgärten geerntet.)
im Ääma sìnn im Eimer sein; kaputt, defekt sein
ääma|wies eimerweise
Äämedds Ameise
e aldi Äämedds sìnn verwöhnt, zimperlich, weich sein Ach, härrjee, ìsch dänne Kennd e aldi Ämedds! Dass bruchsche nùrre schäbb òònselùhe, dònn fingd's schùnn glich òòn se brille!
Äämeddse|hiffe (f) Ameisenhaufen (Pl.) Nää, Käddche, wännich jòò alles lille kònn, awwa Äämeddse|hiffe in minnem Gaade - nää, ums Varegge nìdd! (Nein, Katharina, wenn ich ja alles leiden kann, aber Ameisenhaufen in meinem Garten mag ich ums Verrecken nicht!)
Äämeddse|huffe (m) Ameisenhaufen  Hasche dänne noue Äämeddse|huffe henne im Besch gesìehn, grad nääwem Wää? (Hast du den neuen Ameisenhaufen im Bösch gesehen, direkt neben dem Weg?)
äändärmich 1. eintönig; 2. fad
äändärmich schmagge fad schmecken Ou, Mariche, wass haschen häid medde Grumbìer|gälleriewe gemach? Die dùnn jòò gòns äändärmich schmagge!
ääna|dùùns 1. gleichgültig; 2. wohl Ich wääß aa nìdd: ma ìsch's häid nìdd ääna|dùùns!
ääneddsich 1. gleichgültig; 2. eigennützig Jòò, jòò, däärsäll dänggd aarich ääneddsich!
äänfällich einfältig; dumm; naiv; gutgläubig Jòò, dämm Aliis sinn Noues, dass soll grusslich äänfällich sinn! 
äänse weinen; quengeln Oh, Bìebche, jedds ääns doch nìdd so!
Äänsa weinerlicher Kerl
e alda Äänsa sìnn ein weinerlicher Kerl sein
äänsich weinerlich; zimperlich
äänunndiesälwe ein und dieselben Oh! Dass dòò Lùmbezäich dòò driwwe! 'S sìnn doch imma äänùnndiesälwe, die wo 's Troddwaa nidd kehre!
äbbes etwas Noch äbbes! (legendäre Frage beim Einkauf in Wonnemachasch: Darf es noch etwas sein?)
ädelich schlecht, unwohl Mier isch's so ädelich!
Ällarre (f/pl) Erlen (f/pl)
Ällarre|holds (s) Erlenholz (s)
Ällaräddsje (liebevolle Bezeichnung für ein kleines Mädchen)
äneddsich einzeln
änna (auch: ääna) einer
änni eine Glich, grische änni gebùddsd! (Gleich gibt's eine Ohrfeige!)
änns eines, eins
ännsich einzig; allein
de Ännsichd sìnn der einzige (Sohn) sein Wääsche, de Lui ìsch de Ännsichd ùnn däär grìdd emòòl alles!
Ärsch (m) Hintern (m)
de Ärsch gehau grìen Senge bekommen
de Ärsch wiese eine knappe Hose oder Badehose tragen (so dass ein Teil des Pos sichtbar wird)
Ärsch|kiddse (f(pl) Hagebutten Frìeha hòmma in da Schùùl em Anni imma Ärsch|kiddse in de Pullowa geschdeggd - ou, ìsch dass dònn zwische de Bängk erum|gehubbsd!
Ärsch|loch (s) Afterausgang (m)
e gòns dummes Ärsch|loch sìnn (hartes Schimpfwort, das Afterausgang und Dummheit miteinander verbindet) Lassda vunn dämmsäll jòò nìggs vòòrschriewe - däär ìsch doch e gòns dummes Ärschloch! (Lass Dir von jenem Zeitgenossen nichts vorschreiben; der ist doch ein großer Dummkopf!)
Ärsch|sagg (m) die hintere Gesäßtasche Dùmma mòòl in de rächde Ärsch|sagg griffe; dòò sìnn noch zeh Marg! (Greif' mir bitte mal in die rechte Gesäßtasche; da sind noch zehn Mark!)
Ärwedd (f) Arbeit (f)
Ärwedd hònn 1. Arbeit haben; beschäftigt sein; 2. einen Arbeitsplatz haben 1. Hasche Ärwedd fa mich? ( Hast du Arbeit für mich?) 2. Saa, hasche Ärwedd? (Sag' mal: Hast du einen Arbeitsplatz?)
e Ärwedd schriewe (in der Schule) eine Klassenarbeit schreiben Ich glääb, morje dùmma e Fròns|ärwedd schriewe! (Ich glaube, morgen schreiben wir eine Französisch-Klassenarbeit!)
ärwedds|los (eher: känn Ärwedd meh hònn) arbeitslos
Ärwedds|plädds Arbeitsplatz; Arbeitsstelle
e gudd Ärwedds|plädds / auch: Plädds hònn eine gute und einträgliche Arbeitsstelle haben
äschdemìere [frz. estimer] schätzen; anerkennen Ich wääß nìdd, wassich in dòdämm Huss dòó soll: 's dùdd mich jòò iwwahaabd känn Minsch äschdemìere! (Ich weiß nicht, was ich in diesem Haus hier noch suche; hier werde ich ja von niemandem anerkannt!)
Äsche (f) Asche (f)
Äsche|griddsje (s) Aschenkreuz  (s) [wird am Aschermittwoch in der Kirche an die Gläubigen ausgeteilt] Gesche meddma in die Kirch 's Äsche|griddse hòlle? (Gehst du mit mir zur Kirche, um das Aschenkreuz abzuholen?)
e Äsche|griddsje ùff da Schdìer hònn ein Aschenkreuz auf der Stirn tragen
Äsche|schubblaad Auffangbehälter  für die Asche (unter dem Ofen) Männche, geschema mòòl dabba die Äsche|schubblaad uss|lääre? (Mein Junge, leerst du bitte mal schnell den Aschenbehälter des Ofens aus?)
äwe 1. eben; 2. flach
Äwe! Eben! Genau!
äwe voll sìnn randvoll sein
Affäär (f) [frz. affaire] Sache (f) , Angelegenheit (f)
e Affäär hònn eine (Liebes-)Affäre haben
(gaa) känn Affäär sìnn (gar) keine Mühe machen; nicht viel Arbeit sein; nicht viel Aufwand sein Waad grad e Schdurme, ich mache da's; dass ìsch gaa känn Affäär! (Warte einen Moment, ich erledige es gleich; das ist nicht viel Aufwand!)
Aldäär Altäre
Aldäärches|boua jemand, der an Fronleichnam immer eine Betstation mit Altar für die Prozession herrichtet Aldäärches|boua, Liedbeschissa! (Alter Heuchler!)
Aldi 1. alte Frau; 2. beliebte Verkleidung als alte Frau oder Hexe zu Fasching Wass mìsche dich dònn dìssjòòr ònn Faasenachd? - Ei, wass frääschen? Nòòdìerlich Aldi!
all zur Neige gegangen; aufgegessen; leer; nicht mehr da; nicht mehr vorrätig 'S Bändsien ìsch all. (Der Tank ist leer.)

Die Grumbìere sìnn all. (Es sind keine Kartoffeln mehr da.)

se nìmmeh all hònn verrückt sein; spinnen Du hasch(d) se nìmmeh all, he? (Du spinnst wohl! / Du spinnst ja!)
alle|gäär alle; allesamt Ei, sie waare alle|gäär ùffem Ims! (Sie waren alle auf der Feier.)
alle|gebodd laufend; ununterbrochen; ständig Olägg, wass ìschònn häid willa loss? Allegebodd ìsch e Gängla ònn de Dìer ùnn will ma Sääf vakaafe!
allemòòl natürlich, klar; sicher
Ei, allemòòl! Natürlich! Na klar! Hilfschema bäim Grumbìere|ussmache? - Ei, allemòòl!
allewää auf jeden Fall; jedenfalls Allewää halla rächd! Ich gähngs aa so mache!
als 1. manchmal

2. schon, bereits; schon mal

1. Ma dùnn als fräidaas|owens zùmm Färno änna dringge gehn. (Wir gehen manchmal freitagsabends auf ein Bier in Fernos Kneipe.)

2. Ich hònn als die Grumbìere ùff|geschdelld. (Ich habe schon mal die Kartoffeln auf den Herd gestellt.)

alsemòòl ab und zu; manchmal Dusche aa rauche? - Jòò, awwa nùrre alsemòòl!
Als jè! Nur zu! Nur drauf los! Als jè! Wärschòò's Räädche häid noch kabudd grìen! (Mach nur weiter so! Du wirst ja dein kleines Fahrrad heute noch kaputt kriegen.)
Arsch'gäi Schimpfwort Aldi Arsch'gäi!
awill gerade, eben; jetzt Isch de Alwies dòò? - Nää, awwa grad awill wara noch in da Garaasch!
awwa aber Jedds saa sälwa: Hònnich rächd gehaad olla nìdd?
awwa nää aber nein Hunnaddmòòl hònnichsem gebrellichd, er soll ùffem Schbicha känn Wurschd hìen|hängge, awwa nää, er kònn jòò nìdd horche!

(wird fortgesetzt)


Literaturtip: Paul Glass: Ensemma Platt. Der Wortschatz der Ensheimer Mundart. 2 Bände. Ensheim 1975 und 1976 (= Ensheimer Wörterbuch, Band 1 und 2)

Zum nächsten Buchstaben: 

B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z


Anfang | Mundart-Auswahlseite | InhaltsverzeichnisKulinarisches Mundartlexikon

Zum Kapitel: Aussprache und Grammatik der Ensheimer Mundart |



eMail an den Webmaster

© Paul Glass 1997 - 2003 ff

Last update: 14.11.2003