|
trääLe
|
treten
|
Bùùb, dù sollsch(d) nìdd nòh de Hinggele trääLe!
(Junge, du sollst nicht nach den Hühnern treten!)
|
|
in die Hubb trääLe
|
in
den Hintern treten
|
Wännde noch lòng mìchschd, dùnnichda in die
Hubb trääLe, dònn hasche awwa Rùh!
(Wenn du noch weiter nervst, trete ich dir in den
Hintern, dann ist endlich Ruhe!)
|
|
ins Furds|loch trääLe
|
in
den Hintern treten
|
Mùsch nìdd so bleeLe Fraddse mache! WiesgewiLLa dùLLada
ins Furds|loch trääLe, dònn ìsch awwa ’s Geplärr groß!
(Mach nicht länger solch blöde Grimassen! Ehe du dich versiehst, wird er
dir in den Hintern treten, dann ist das Geschrei groß!)
'S duurd nìmmeh lòng, dònn dunnich dämm in die Furm|schìssel trääLe!
(Es dauert nicht mehr lange, dann trete ich dem Kerl in den Hintern!)
|
|
... treeLa ...?
|
...
trägt er... ?
|
Saa, Mienche, treeLa dich aa ùff Hänn?
(Sag, Wilhelmine, trägt dich dein Mann auch auf Händen?)
|
|
Truur|klääLa (f/pl)
|
Trauerkleidung
(f)
|
Haschem Seffa sinn Sohnsfrau gesìehn? ’S hadd
awwa känn Truur|klääLa meh òòn! Wie lòng ischen de Lui schùnn dood?
(Hast du Josefines Schwiegertochter gesehen? Die trägt aber keine
Trauerkleidung mehr! Wie lange ist denn Ludwig schon tot?)
|
|
Truur|klääLung
|
Trauerkleidung
(f)
|
Wänn ich emòòl de Leffel abgänn, soll bloß känna
in Truur|klääLung kùmme, dass mòònich gaa nìdd!
(Wenn ich einmal sterbe, soll ja niemand in Trauerkleidung zu der
Beerdigung erscheinen; das mag ich gar nicht!)
|