Folge 1: Der Lambdazismus
U
|
ùff|laale |
aufladen |
Kìnnschema mòòl grad hälfe, die Wiggaschbächa Schdään ùff|selaale? (Könntest du mir helfen, die Bruchsteine aufzuladen?) |
|
Ùff|schnilla (m) |
Aufschneider
(m) |
De Rissa uss Ensemm war e grusslicha Uff|schnilla. Wass hädd däär de Lied Dinges vazehld, jeerem, joorem! So halla mòòl vazehld, er hädd sinn Jubbe zùmm Liffde ùff de Schbicha gehùngk ùnn wieane willa wolld hòlle, hälle nùrre noch die Knebb ùm Klääla|bìchel gehungk. Jòò, so Dinga halla degga vazehld!) Herr ... Stemmler aus Ensheim war ein unglaublicher Aufschneider. Was hat der den Leuten Dinge erzählt! Unglaublich! So hat er mal erzählt, er habe seine Jacke zum Lüften auf den Speicher gehängt, und wie er ihn wieder holen wollte, hätten nur noch die Knöpfe auf dem Kleiderbügel gehangen. Ja, solche Dinge hat er öfter erzählt!) |
|
Ùff|schnillasch (f) |
Aufschneiderin
(f) |
Em Fienche kònnsch aa nìdd alles glääwe! Dass ìsch doch schùnn imma e Uff|schnillasch gewään! (Josefine kannst du nicht alles glauben! Die war schon immer eine Aufschneiderin!) |
|
ùff|schnille |
1.
aufschneiden (schummeln, lügen); 2.
aufschneiden (Brot) |
2. Mòmme, kònnsche ma mòòl ‚s Brood ùff|schnille. Ich grìnn das òhne Bräädche nìdd so hìen! (Mutter, kannst du mal das Brot aufschneiden. Ich beherrsche das Ritual des Anschneidens [vor der Brust] nicht so!) |
|
um|blellarre |
umblättern |
So, ìehr Kenn, jeddse kìnnena ìm Bùùch um|blellarre! (So, Kinder, jetzt könnt ihr im Buch umblättern.) |
|
um|lääle |
umleiten |
Dissjòhr mìssese de Um|dsùùch ònn Faasenachd um|lälle; die Jochchònnschdròòß wärrd grad in däär Zidd ùff|gerobbd! (In diesem Jahr müssen sie den Karnevalsumzug umleiten; zur fraglichen Zeit wird gerade die Johannstraße aufgerissen.) |
|
uss|baale |
ausbaden |
Si, ìehr Lied, dass hällena gäär! Ìehr hònn de Schbass ùnn mìer misses uss|baale! (Ja, ihr Leute, das hättet ihr gerne! Ihr habt den Spaß, und wir müssen die Folgen ausbaden!) |
|
uss|brìele |
1.
ausbrüten (Ei); 2.
ausbrüten (Idee) |
1. Bass ùff, dass die Hinggele nìdd all Eier dùnn
uss|brìele. ich wääß nìmmeh, wohìen medde Biebelcha!
(Pass auf, dass die Hennen nicht alle Eier ausbrüten; ich weiß nicht
mehr, was ich mit all den Küken anfangen soll.) 2. Saa, Sebb, wass dùschen willa uss|brìele? (Sag, Josef, welche Idee brütest du denn gerade wieder aus?) |
|
uss|dääle |
austeilen |
O, so hadd’s doch frìeha nìggs gänn! Dòò hadd doch nìmmònd ussam Paschoor dirfe die Kommunjoon uss|dääle! (Ach. so etwas hat es doch früher gar nicht gegeben! Da hatte nur der Pfarrer die Hl. Kommunion austeilen dürfen!) |
|
uss|laale |
1.
ausladen (Ware) 2.
ausladen (Gast) |
1. Kònnsche mal mòòl hälfe, die Schdään
uss|selaale?
(Kannst du mir mal helfen, die Steine auszuladen?) 2. Horch, Maalche, dänne Niddsagg gähng ich ònn dinna Schdell uss|laale! (Amalie, hör mal: den missmutigen Kerl würde ich an deiner Stelle [vom Fest] ausladen!) |
|
uss|relle |
ausreden |
Kìnnsch(d)u sem uss|relle? Uff mich dulla jòò nìdd horche! Kennschòò dänne Nìggùdd! (Könntest du es ihm ausreden? Auf mich hört er ja nicht! Du kennst ja diesen Kerl!) |
|
uss|schìlle |
ausschütten |
Wo sollich dònn die Salaad|brèh uss|schìlle? In de Abdrìdd? – Ei jòò! (Wo soll ich denn die Salatsoße entsorgen? Ins Klo? – Natürlich!) |
|
ùùn|neelich |
unnötig;
überflüssig |
Dass waa jeddse todaal ùùn|neelich, minn Gùlla! (Das war jetzt total unnötig, mein Guter!) |
|
ùùn|neelich sìnn |
unnötig
sein |
Ei, Lui, die Schdään dòò ùm Trottwaa, die sìnn doch dodaal ùùn|neelich, olla wass mänsche? Dass michda doch willa grad selääds! Na, Ludwig, sie Steine da auf dem Bürgersteig, die sind doch völlig unnötig, oder? Das tut doch [der Nachbar] nur um uns zu ärgern!)
|
Bitte wählen Sie einen Buchstaben aus:
| A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L |
| M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z |
Exkurs: Falsche und unklare Lambdazismen im Ensemma Pladd
Und weiter geht's im Kurs Ensemma Pladd. Wählen Sie hier die gewünschte Folge aus:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Top | Vorige Folge | Auswahl | Inhalt | E-Mail | Nächste Folge
Copyright: Paul Glass 2001
Last update: 29.10.2001